《了不起的盖茨比》哪个译本翻译得最好
谢邀。
从1982年巫宁坤版本,到最近几年菲茨杰拉德热,版本很多。我读过上海译文和人民出版社的,本人认为这两个版本可以考虑去读?《了不起的盖茨比》整体很多语言是非常美国的,就像中国文学中用的俗话和哩语,翻译起来非常困难。
当你选择国外文学翻译的版本时,最简单的方法就是看,当当网,京东,或亚马逊上面的评价。还有就是去豆瓣图书上面看一下,根据大众的选择决定你看的版本。
有时候翻译的越美越漂亮,离原著的本意越远,这是文化和语言的差异。你读国外文学如果不是为了提高写作水平就是了了解外国的生活,增加视野。那么越接近原著就越是你需要的。不要在乎书的外观与包装,那代替不了文字。
不请自来,现在知名度比较高的有四个版本,分别是巫宁坤、姚乃强、乔志高、邓若虚的译本。
下面会依次简单分析一下,根据需要,大家可以选最合适自己的译本。当然,最好还是练好英语,原版书才是最原汁原味的。
1、巫宁坤的译本
巫的译本应该是流传最广的,虽然很多人说这个译本翻译存在很多毛病,但事实上,这个版本的意境和风格可能是和原著最贴合的。可以和乔志高的译本配合食用。
2、姚乃强的译本
姚的译本显然克服了巫的缺点,比较忠实于原著,也没那么多乱七八糟的问题,但姚真的很喜欢用成语,但很多时候没这么必要……所以语感上稍微会差一点。
3、乔志高的译本
就可读性而言,强烈推荐这一本!《了不起的盖茨比》并不是一本很好读的作品,因为运用了大量华丽的辞藻,但是中文与外语的修辞毕竟有差距,很多时候我们很难GET到英语的点,但是读这本就不会。初读者很容易被代入情境当中去,会有种看电影的感觉。但是正因为像看电影,于是原著的风格就有所遗失了,这一点反而巫的译本会好一点,两者可以配合食用。
4、邓若虚的译本
这一本不是特别推荐吧,大家对这本的推崇度不是很高,翻译比较稚嫩,只能说比较接近当前的阅读习惯而已,当然青菜萝卜,各有所爱。
大家有好的译本,也欢迎推荐!
书籍 了不起的盖茨比
《了不起的盖茨比》是一本书,该书是菲茨杰拉德写的。
这个故事发生在20世纪20年代——被称为“爵士乐”和“金元”的时代。小说采用第一人称的叙事手法。仿佛书中发生的一切都是尼克的亲身见闻。它以一种独特的文学视野和新颖的表现风格。深刻揭示了“爵士时代”的“美国梦”破灭的根源.战后美国经济繁荣时期,拜金主义生活潮流被表现得淋漓尽致。而他是被掩盖下的自私冷漠的人性本质下的。
了不起的盖茨比深度解读
深度解读如下:主人公詹姆斯·卡兹本是北达科他州的一个贫穷的农家子弟,自幼梦想做个出人头地的大人物。经过一番努力,他终于步步高升,并更名为杰伊·盖茨比。他在长岛西端买下了一幢豪华别墅,与住在东端的布坎农夫妇隔海湾相望。他的府第每晚灯火通明,成群的宾客饮酒纵乐。他唯一的愿望是希望看到分别了五年的情人黛茜,当他们重逢时,盖茨比以为时光可以倒流,重温旧梦,但久而久之,他发现黛茜远不像他梦想的人,可是这种醒悟还没多久,黛茜开车碾死了丈夫的情妇,汤姆嫁祸于盖茨比,盖茨比终于被害,黛茜居然没来送葬。叙述者尼克由此看透了上层社会有钱人的冷酷残忍和居心险恶,离开纽约,回到了中西部的故乡。
了不起的盖茨比中盖茨比是一个怎样的人
所有这些人都在东部沿海灯红酒绿,纸醉金迷中迷失了自我,而只有盖茨比是一个在这物欲横流的时代中的一股清流,他富有却视金钱如粪土,千金散尽只为美人一笑,他贫穷却自命不凡,能凭自己的努力跻身上流社会;终其一生,他所追求的不过成功与爱情,即使最后是一场徒劳,徒劳的浪漫而幼稚,没有一点俗气,这就是盖茨比为什么了不起
了不起的盖茨比中盖茨比是一个非常擅长推理的人,他们的观察能力也相当的强。加上他们聪明的头脑,别人的小心眼很难逃过善于思考的水瓶座的眼睛。
他们擅长思考这一点也体现在他们独来独往的个性,他们并不喜欢集思广益的去做事,更倾向靠自己的思考解决问题。
哪怕他们身边没有人可以帮助他们,他们也可以自己一个人把事情解决的很好
如何评价《了不起的盖茨比》中的盖茨比这个人物
可以说小说《了不起的盖茨比》展现了美国20世纪20年代浮华背后的情景,主人公盖茨比也正是这一时代的典型例子。对于他我认为是一个既简单又复杂的人物,甚至于有时候让我联想到了现如今的凤凰男。
小说中的盖茨比出身贫苦农家,在当时等级分化严重的美国社会让他非常厌恶自己卑微的身份,他迷恋出身良好的黛西,但由于等级制度等原因不能与黛西结合。但这反而成了他为之努力的动力。
他待人朴实简单且真诚,这一点从他对尼克的态度上便可得知,只要他能力所及便可倾尽所有对待身边的朋友和家人。同样他也带有穷苦人家的那种卑微、不自信的表现,在面对尼克时努力将自己打造成出身名门及名校的贵公子,也因此让尼克对他的身份产生疑问。
在变身为富人后的盖茨比也将暴发户进行到底,在富人区建设豪宅邀请上层社会人士及名媛在家聚会纵情声色,这一切就是为了吸引青梅竹马的黛西注意,当他知道邻居尼克与黛西的关系后便不顾一切的邀请他并帮助他。
只不过一切都变了,印象中单纯美丽的黛西早已改变,在于黛西见面后盖茨比做了一系列未来计划,他简单的认为他和黛西还能回到从前,简单的认为黛西的丈夫能够就这样放弃黛西,但一切早已改变,现在的黛西是一个热爱金钱和权利的人,事实上她早已与丈夫成了一种人。
《华丽的盖茨比》和《伟大的盖茨比》是一本书么
村上的书,是在《挪威的森林》里提及这本书。
美国作家F斯科特,菲磁吉拉德所著的书《the Grate Gatsby 》 中文译名《了不起的盖茨比》,《伟大的盖茨比》了不起的盖茨比的作者是
是美国作家弗朗西斯·斯科特·基·菲茨杰拉德。
弗朗西斯·斯科特·基·菲茨杰拉德(Francis Scott Key Fitzgerald,1896年9月24日-1940年12月21日),20世纪美国作家、编剧。
菲茨杰拉德1896年9月24日生于明尼苏达州圣保罗市。父亲是家具商。他年轻时试写过剧本。读完高中后考入普林斯顿大学。在校时曾自组剧团,并为校内文学刊物写稿。后因身体欠佳,中途辍学。1917年入伍,终日忙于军训,未曾出国打仗。退伍后坚持业余写作。1920年出版了长篇小说《人间天堂》,从此出了名,小说出版后他与吉姗尔达结婚。婚后携妻寄居巴黎,结识了安德逊、海明威等多位美国作家。1925年《了不起的盖茨比》问世,奠定了他在现代美国文学史上的地位,成了20年代“爵士时代”的发言人和“迷惘的一代”的代表作家之一。
了不起的盖茨比有几个章节
全书共分为九章,《了不起的盖茨比》是美国作家弗·司各特·菲茨杰拉德创作的一部以以20世纪20年代的纽约市及长岛为背景的中篇小说,出版于1925年。
小说描写了美国西部出身的农家青年盖茨比和上流社会姑娘黛西的爱情故事。第一次世界大战期间,盖茨比作为美国陆军中的一名军官随军驻扎在南方时,和黛西相爱。黛西生活在大户人家,虚荣心十足,嫌盖茨比穷,拒绝嫁给他而和豪富的花花公子汤姆结婚。盖茨比从欧洲远征回来,不忘旧情,一心要凭自己的本领发财进入上流社会,重新赢得黛西。5年后,盖茨比发迹而归,找到了黛西,想重温旧梦,可黛西没有勇气离开汤姆。一天黛西开车和盖茨比一起从纽约回长岛,途中压死了默特尔太太而逃之夭夭。事后黛西在汤姆面前诬告了盖茨比,说盖茨比应对默特尔太太的死负责。汤姆妒忌心重,发现了黛西的隐情后,对盖茨比恨之入骨,便唆使默特尔杀死了盖茨比。
《了不起的盖茨比》的问世,奠定了弗·司各特·菲茨杰拉德在现代美国文学史上的地位,成了20年代“爵士时代”的发言人和“迷惘的一代”的代表作家之一。20世纪末,美国学术界权威在百年英语文学长河中选出一百部最优秀的小说,《了不起的盖茨比》高居第二位,并被多次搬上银幕和舞台。
《了不起的盖茨比》一书中,你觉得黛茜对盖茨比有没有真爱?爱的有多深
盖茨比初见黛西的场景,紧张,期望,激动,表现的淋漓尽致,最后的结局,盖茨比以为是黛西打来的电话,这就已经足够了他就是幸福的,就算死去,也是无遗憾了,这就是爱情的伟大,能为心爱的人心甘情愿的付出生命,我想他真的是了不起的盖茨比。
看了这部电影,对书会有更深层的理解。盖兹比做着见不得人的生意,他的钱是黑钱,但是他一直保持着内心的纯真和希望。他有自己的坚持,其实名誉和金钱对他都不是真的重要,只是盖兹比对外的形象,他自尊心和自卑的包装纸。他对绿光的向往其实也就是他内心的追求,对于黛西的执念。他一直在努力欺骗自己,他对于黛西的也不是爱情,而是将自己对于乌托邦式的爱情的幻想寄托到了黛西身上产生的执念。黛西也是,一直在自欺欺人,她认为自己以前爱盖兹比,之前爱她的富商老公,现在爱盖兹比。这段台词就是对黛西这个人物的很好的诠释。自以为都爱过,其实谁都不爱。
影片给我们展现了一段凄美的爱情,而这段爱情中夹杂着欺骗,执念,等待,犹豫等,正是这些使这段爱情走向死亡,也许到最后可以说已经不是爱情了,而是坚持了很久的事一定要做到,也或许盖茨比异于普通人的一点就是他的初心能永远不变始终对她是最忠贞的爱,只是感叹人生不如意的事太多了,盖茨比的事其实很简单就能实现的,但中间穿插了太多事,他的爱人无法说出能使他终生稳定的话,回过头仔细想想细节,决定了一切,比如盖茨比正好和汤姆换了车,还有天生就改变不了的出身,要冲破桎梏需要两个人非常坚决且同时付出巨大努力。我觉得还应该包括黛西安全感的缺失和敏感。最让我心痛的是黛西走前都不知道最爱她的人的逝去,一个陌生人都成了千般阻挠他们爱情的人,也许等她归来已是白发苍苍,她才知晓一切,就好像《泰坦尼克号》片头和片尾老奶奶出现时让人心绞痛的程度。最后我觉得我必须得提,也是我最喜爱的人尼克,让我看到了他对朋友的尊敬与爱,也是最使我感动的,当众人皆离你而去,我会在这里,也是因为你的离开这座城市于我再黯淡无光.
女主人公黛西是一个复杂的形象,她妩媚动人,犹如降落人间的圣洁天使,无数男人为她而倾倒,同时她冷酷无情、金钱至上、轻浮放荡,如同一个恶魔。
她对爱盖茨比的感情,要分阶段来看:
首先,五年前的少女黛西无疑是爱盖茨比的,英俊帅气、举止优雅、出身高贵(至少黛西当时那么认为)的盖茨比是黛西的初恋,即便后来盖茨比上了战场,黛西要嫁给布坎南时,收到盖茨比让她等他衣锦还乡的信,黛西哭着拿出那串珍珠项链“拿下楼去,是谁的就还给谁。告诉他们所有人,黛西改变主意了。就说:‘黛西改变主意了!,虽说最后还是屈服于家庭和金钱嫁给布坎南,但可见黛西当时对盖茨比的爱。
其次,刚遇到盖茨比时的黛西,虽然嫁给有钱人,但是生活得并不幸福,布坎南是一个纨绔子弟,即便在黛西生孩子时也跑去找情妇,当她看到盖茨比神话似地发迹,变成一个连汤姆都相形见细的大亨时,顿时由惊愕变成遗憾,遗憾转为痛心,再加上盖茨比的一片痴情与汤姆的喜新厌旧,所以两个人频频私会,那时黛西对盖茨比的感情是三种情感:排遣由家庭不幸造成的苦闷情绪、对金钱的享受、对盖茨比的旧情,可以说黛西对于盖茨比的感情已经非常不纯洁了。
最后,盖茨比被布坎南揭发后的黛西,黛西本来希望由高贵又富有又专情的盖茨比把她拯救出苦海,但是随着发现盖茨比是靠着非法牟利致富,他的财产并不稳固时,黛西心中的希望破灭了,然后随着盖茨比帮她背上杀人的黑锅,她惊恐万分,毫不犹豫地抛弃了盖茨比,就连盖茨比的葬礼也不去吊唁,可以说这时候她对盖茨比已经没有爱了。
回顾黛西转变的过程,不由得发现这正是一个天真纯洁的人,最终投向了现实的物欲世界的过程,天真无邪的黛西是盖茨比的梦想,他的全部,当黛西已不再纯洁,盖茨比的梦想也如肥皂泡般一触就破,这也是盖茨比悲剧的因素之一。